Mostrar mensagens com a etiqueta T10. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta T10. Mostrar todas as mensagens

terça-feira, 2 de outubro de 2012

sábado, 3 de março de 2012

MANIFESTAÇÃO DA GNR E OS ELÉCTRICOS

501 COCA COLA Uma manifestação legal, mas que apanhou de surpresa muita gente e a própria Carris, tornando a vida de milhares de pessoas, um verdadeiro pesadelo. Com o trânsito cortado em ambos os sentidos, foi um autêntico pandemónio, obrigando os passageiros a um queimar extra de calorias.  /           GNR (POLICE) DEMONSTRATION AND THE TRAMS
561 COCA COLA. A legal demonstration, but one which caught many people and even CARRIS by surprise, turning the lives of thousands of people into a nightmare. With the traffic cut in both directions, it was true pandemonium, making passengers burn off extra calories.  /                                                            
                                       DEMONSTRACJA GNR (POLICJI) A TRAMWAJE
561 COCA COLA.  Legalna demonstracja zaskoczyła wielu mieszkańców i nawet CARRIS, zmieniając życie tysięcy ludzi w koszmar. Ruch zatrzymany w obu kierunkach był prawdziwym pandemonium, zmusiło to wielu pasażerów do spalenia dodatkowych kalorii.


548 JAMESON E T10  /  548 JAMESON I T10
545

OBRAS NA PRAÇA DO COMÉRCIO

T10, T11, 501 COCA COLA E 509, MANNESMANN E HITACHI. Imagens das obras a decorrerem na praça do Comércio, para alteração da linha do eléctrico, no sentido rua da Alfândega/rua do Arsenal. Imagens obtidas a 01MAR12.  /  Pictures of the works going on in Praça do Comércio to alter the tram line in the direction of Rua da Alfândega to Rua do Arsenal. Photos from 1st March 2012.  /                    PRACE NA PRAÇA DO COMÉRCIO
T10, T11, 501 COCA COLA and 509 MANNESMAN AND HITACHI. Zdjęcia prac prowadzonych na Praça do Comércio mających na celu ułożenie nowego toru dla relacji wschodniej (z Rua da Alfândiga do Rua do Arsenal). Fotografie z 1 marca 2012 roku.
HITACHI E MANNESMANN  /  HITACHI I MANNESMANN
2286 E 560  /  2286 I 560
KOMATSU, 550 E 510  /  KOMATSU, 550 I 510
563 Como registo fotográfico e histórico, é sempre muito interessante fazer apanhados destes. / As a photographic and historic record, it is always very interesting to catch these scenes.  /  563 Jako zapis fotograficzny i historyczny, bowiem złapanie takiego ujęcia jest zawsze interesujące.
506 ADÁGIO, 4622
HITACHI E 508  /  HITACHI I 508
T11, 542 E 508  /  T11, 542 I 508
503 HALLS E HITACHI  /  503 HALLS I HITACHI

quinta-feira, 12 de janeiro de 2012

VIAJANDO PELA PRAÇA DO COMÉRCIO

Com a guarda freio aos comandos do eléctrico, num dos locais com mais tradição, nas viagens dos tugas...

Tudo a ajudar nesta viagem: mulheres, livro, cerveja, cola e eléctricos...