sexta-feira, 28 de setembro de 2012

INNOTRANS 2012

Alstom Citadis for Loire Region

Astra Imperio from Romania

Bombardier Flexity 2 for Blackpool

Durmazlar Silkworm from Turkey

Heiterblick Vamos for Bielefeld

PESA Twist for Warsaw

Siemens Avenia for Den Haag (mock up in exhibition hall)

Skoda For City for Riga

Solaris Tramino for Poznan

Stadler DT8.12 for Stuttgart

Vossloh Tramlink

quarta-feira, 26 de setembro de 2012

ELÉCTRICOS EM PEDROUÇOS

TRAMS IN PEDROUÇOS  /  TRAMS NA ULICY PEDROUÇOS


504

508

542

CARRIS MUSEUM VIEWS

CARRIS MUSEUM VIEWS  /  MIGAWKI Z MUZEUM CARRIS





CARRIS MUSEUM BUSES

CARRIS MUSEUM BUSES  /  AUTOBUSY Z KOLEKCJI MUZEUM CARRIS





INSIDE SANTO AMARO

INSIDE ST AMARO  /  WEWNĄTRZ ZAJEZDNI SANTO AMARO






MIGUEL GUERREIRO A BORDO DO 550 DA CARRIS

MIGUEL GUERREIRO ON BOARD CARRIS 550  /  MIGUEL GUERREIRO W WAGONIE CARRIS  NR 550



A passagem por Lisboa, de uma equipa de filmagens japonesa, permitiu-me fazer este lote de fotografias, durante a filmagem de um spot comercial: http://activa.sapo.pt/tv/celebridades/2012/08/29/miguel-guerreiro-faz-sucesso-a-cantar-em-publicidade-japonesa-com-video  
Na altura, não sabia quem eram as estrelas, e após conversa com o guarda-freio, pesquisei na net e lá descobri o tugazinho que encanta os nativos, oriundos do país do sol nascente. A bordo do 550 da Carris, os jovens encantaram quem passava na rua Victor Cordon, trazendo mais popularidade aos nossos amarelinhos. Foi um dia de sorte para mim.  /  The journey through Lisbon by a Japanese film team allowed me to take this group of photos during filming of a commercial: http://activa.sapo.pt/tv/celebridades/2012/08/29/miguel-guerreiro-faz-sucesso-a-cantar-em-publicidade-japonesa-com-video. At the time I didn’t know who the stars were, and after speaking to the driver I checked on the internet and discovered the “tugazinho” who enchanted the natives from the land of the rising sun. On board CARRIS 550 the youngsters enchanted whoever was passing on Rua Victor Cordon, bringing greater popularity to our yellow trams! It was my lucky day!  /  Podróż ulicami Lizbony z japońskimi filmowcami umożliwiła mi wykonanie tych kilku fotek podczas kręcenia reklamy http://activa.sapo.pt/tv/celebridades/2012/08/29/miguel-guerreiro-faz-sucesso-a-cantar-em-publicidade-japonesa-com-video. Wtenczas nie wiedziałem, kim były te gwiazdy i po rozmowie z motorniczym i sprawdzeniu w Internecie odkryłem jegomościa, który oczarował gości z kraju kwitnącej wiśni. Z pokładu wozu 550 młodzieńcy oczarowywali wszystkich mijanych na Rua Victor Cordon, przysparzając lizbońskim tramwajom jeszcze więcej popularności! To był mój szczęśliwy dzień!




 Hitomi Shimatani,  Miguel Guerreiro e Takanori Nishikawa. 


550 O amarelo mais famoso, no país do sol nascente.  /  550, the most famous tram in the land of the rising sun  /  550, najbardziej popularny tramwaj w kraju kwitnącej wiśni










terça-feira, 25 de setembro de 2012

CAR BARN TRAMS

CAR BARN TRAMS  /  TRAMWAJE W HALI ZAJEZDNI


T8, 574, T9 E 547 ACCOR  /  T8, 574, T9 AND 547 ACCOR  /  T8, 574, T9 I 547 ACCOR

T9 E 547 ACCOR  /  T9 AND 547 ACCOR  /  T9 I 547 ACCOR



WHISKEY TRIPLO

TRIPLE WHISKEY  /  POTRÓJNA WHISKEY


556 JAMESON, 562  JAMESON E 575 JAMESON.  /  556 JAMESON, 562  JAMESON AND 575 JAMESON.  /  556 JAMESON, 562  JAMESON AND 575 JAMESON.

553 FESTAS DE LISBOA 12

553 LISBON FESTIVALS 12  /  553 LIZBOŃSKIE FESTIWALE 2012


No primeiro dia da circulação, com esta publicidade.  /  The first day of running with this advertising livery  /  

Pierwszy dzień w reklamie tychże.